Manual lavadora lg wdp1204rd5

Dating > Manual lavadora lg wdp1204rd5

Download links:Manual lavadora lg wdp1204rd5Manual lavadora lg wdp1204rd5

El copo de jabón o los polvos granulados de jabón no deben ser usados en su lavadora. Revisar la condición de las mangueras. Para las manchas y el alquitrán. El operar con ese tipo de materiales alrededor de la máquina puede ocasionar una explosión o incendio. Puede llevar a una descarga eléctrica. DE AGUA Cuando sólo necesite Lavado.

MANUAL DEL USUARIOLAVADORA Favor de leer este manual cuidadosamente antes de utilizar su lavadora y consérvelo para una referencia futura. Si se abre la tapa durante el lavado, el enjuague o el , la operación se detendrá por seguridad. Por favor cierre la puerta de forma suave porque se puede lastimar al cerrarla con fuerza. Smart Drum logrado con tecnología de Motor DD El Smart Drum con tipo de lavado de tambor es una cuba de lavadora más higiénica y limpia que protege os tejidos y evita que se dañen. Control de lógica FUZZY Un sensor de carga y un microprocesador en el controlador detectan la carga de lavado y fijan las condiciones óptimas de lavado, tales como nivel de agua, tiempo de lavado, etc. La tecnología más avanzada en sistema de control electrónico proporciona el mejor rendimiento de lavado. Nuevo lavado de tipo DD con cuidado de los tejidos Gira la cuba y crea un flujo de agua de cañón que acelera el efecto del detergente y mejora el lavado, además de evitar que se dañen los tejidos. La lavadora ajusta la velocidad óptima según el tipo y carga de ropa. SMARTDIAGNOSIS TM Se trata de una tecnología que transfiere las anomalís al centro de servicio cuando existe un problema con la lavadora. Ofrece un servicio que da confianza a los clientes, mediante un anáisis preciso y ráido. C ontenidos LEA ESTE MANUAL En él usted encontrará muchos consejos útiles de cómo usar y mantener apropiadamente su lavadora. Con sólo un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle un gran gasto de tiempo y dinero durante la vida de su lavadora. Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la sección de Detección de Fallas. Si revisa primero nuestra carta de Consejos de Detección de Fallas, puede que no necesite llamar al Servicio Técnico. Introducción Antes de comenzar el lavado Programas de Lavado Información de Seguridad Identificación de Partes Información de Función Preparación antes de Empezar el Lavado 4 7 8 9 Uso del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante 10 Guía Específica para Quitar las Manchas 13 Función de cada botón 14 Lavado FUZZY Lavado NORMAL Lavado de LANA Lavado de LAVADO RÁPIDO Lavado de JEANS Lavado de LIMPIEZA INTELIGENTE Lavado de REMOJO 16 16 16 16 16 18 Lavado de FAVORITO Lavado SILENCIOSO LIMPIEZA TAMBOR PRE-SECADO SECAR TINA 19 20 21 22 22 Detección de fallas Opción de Lavado Lavado con Reserva Inicio diferido Otras funciones útiles Instalación y Nivelación Conexión de la manguera de suministro de agua Conexión de la manguera de drenaje Método de puesta a tierra Limpieza y Mantenimiento Uso del Seguro en la Tapa Problemas Comunes de Lavadora Términos de la Garantía Especificación DiagnósticointeligenteTM Términos de la Garantía Especificación 23 24 25 26 27 30 31 32 34 35 37 Opciones de función adicionales a da da Instalación Cuidado y Mantenimiento 38 39 4 Introducción I nformación de Seguridad Leer detallada y completamente este manual que contiene información importante acerca de la seguridad, que protegerá al usuario de peligros inesperados y prevendrá daños potenciales al producto. Este manual está divido en dos partes: Advertencia y Precaución. Advertencia : El no llevar a cabo las instrucciones que han sido dadas puede resultar en graves lesiones físicas o muerte. Precaución : El no llevar a cabo las instrucciones que han sido dadas puede resultar en lesiones físicas o daños al producto. El gas hidrogeno puede ser explosivo bajo estas circunstancias. Si el agua caliente no ha sido usada por 2 meses o más, hay que prevenir la fuga o daño abriendo completamente la llave de agua caliente y enseguida dejarla correr por unos minutos. Hacer esto antes de usar un artefacto eléctrico en el cual está conectado el sistema de agua caliente. Este simple procedimiento permitirá alguna fuga de gas hidrogeno. Como el gas es inflamable, no fume o encienda la llama de un artefacto durante este proceso. Si es que el producto es expuesto a estas condiciones pueden suceder descargas eléctricas corto circuito , incendio, averías o deformaciones. Si no esta apropiadamente instalado, averías y fugas de electricidad pueden ocurrir, lo cual puede causar una descarga eléctrica. Podría haber una avería y descarga eléctrica por una fuga de energía si no se ejecuta. El no llevar a cabo estas instrucciones puede causar un descarga eléctrica o incendio debido a un sobrecalentamiento. Hasta la rotación lenta puede causar lesiones. Para abrir la tapa espere hasta que la máquina esté completamente detenida. Llamar a su agente de servicio. Nunca intente operar este artefacto si está dañado o funcionado mal. NOTA : Apáguela presionando el botón Power. Una máquina que gira con su puerta abierta puede causar lesiones. No usar agua que este más caliente que 50 grados centígrados. El uso excesivo de agua caliente puede causar daños a los tejidos de la ropa o causar fuga de agua. Nunca introduzca las manos en la lavadora mientras este funcionando. Esto causará un descarga eléctrica. No tocar el enchufe con la mano mojada. Para evitar este resultado. No la desconecte del suministro de energía. El operar con ese tipo de materiales alrededor de la máquina puede ocasionar una explosión o incendio. No debe de poner su mano. Existe un mecanismo de rotación debajo de la máquina. Los pisos inundados pueden causar fuga de electricidad y en consecuencia una descarga eléctrica o incendio. No permita que los niños jueguen con o en el interior de su lavadora. Introducción AREA DE LAVADO. Operar con un enchufe dañado puede causar una descarga eléctrica. Existe un peligro potencial que los niños se puedan ahogar en la tina. La mezcla de diferentes químicos puede producir un gas tóxico el cual le puede causar la muerte. No intente repararla o reemplazar alguna parte de este artefacto. Puede llevar a una descarga eléctrica. Cuando este limpiando la lavadora. No use o guarde estas substancias cerca de la lavadora o durante la operación de secado. Esto causará un corto circuito y una descarga eléctrica. Lea cuidadosamente y siga estas instrucciones de seguridad. Agarre firmemente el enchufe para desenchufar la máquina. No jalar el cordón de electricidad en un intento de desconectar el enchufe. Este puede prenderse o explotar. No agregue estas substancias al agua de lavado. No desarme los controles. No mezcle cloro blanqueador con amoniaco o ácidos tales como vinagre para limpiar. Exceder el límite puede causar una descarga eléctrica. El no observar estas instrucciones puede causar una descarga eléctrica o incendio debido a un corto circuito. Los niños se pueden quedar atrapados y ahogarse si la tapa es dejada abierta. No lave o seque en su lavadora artículos que han sido limpiados o que contienen solventes o substancias explosivas. Revisar la condición de las mangueras. El usar un enchufe que no está limpio puede causar un incendio. Operar la máquina con repuestos que no son los apropiados puede causar un incendio o descarga eléctrica. Para el proceso de secado de la lana. Secar la lana fuera de los rayos directos del sol. Cuando lave lana use un detergente líquido recomendado para lavado de lanas. El uso de secadoras puede causar deterioro de la lana y deformaciones de la prenda. Se pueden ropas gruesas y pesadas o aquellas que están muy manchadas. La lana lavada a mano puede ser colocada en una malla y centrifugada en la máquina lavadora para reducir el tiempo de secado. Algunas productos de lanas de oveja pueden ser lavados en la máquina. Lavado de FAVORITO Este programa le permite almacenar las condiciones de su lavado favorito en la memoria de ciclo normal. Lavado FUZZY Normal Use este programa para el lavado diario. Hay telas que no están diseñadas para lavar a máquina. El número de horas a ser diferido puede ajustarse por el usuario según desee. Si prefiere lave estos artículos a mano y colóquelos luego en la máquina para un centrifugado. Las rasgaduras o los agujeros pueden ser agrandados durante el lavado. La lavadora no puede limpiar Coloque libremente la ropa de modo que su parte superior no supere la cima del perfectamente la gasolina. La red de nilón no será suministrada por LG. Coleccionistas de Pelusas : Separe los productores de pelusas desde los coleccionistas de pelusas. Para las informaciones más detalladas. Clasifique la lavandería que pueda ser lavado al mismo cíclo de lavado. Ésta le avisará del contenido de tejido de su vestido y en qué manera debe ser lavado eso. Clasificación as Para obtener el mejor resultado. Use un detergente en solución para evitar la acumulación de este. Obscuros : Separe los tejidos blancos desde los tejidos en colores. El no seguir estas instrucciones puede resultar en daño severo para sus prendas. Cuanto más tiempo se quedan las manchas. Medias Revisión antes de cargar su a obre ar es al. Ligera : Separe las ropas de acuerdo con el tipo y la intensidad de sucidad. Los artículos como clavos. Use la red de nilon y lávelos en poca cantidad del agua. Ropa larga Use la red de nilón para los artículos largos y delicados. Para ropa larga o con cuerdas largas. Ejemplos de artículos a prueba de agua o resistente al agua incluyen ciertos tapetes para colchón. Pañales Coleccionistas de Pelusas : Tejidos Sintéticos. Si se frota la lavanderia durante el ciclo de lavado. Si requiere añadir más ropa una vez que se ha iniciado el No seque cualquier ropa que ha tenido contacto con aceite incluyendo el aceide comestible. Colocación de ropa Advertencia No lave el tejido que contiene las materiales inflamables cera. Cierre la cremallera y abroche el corchete y la cuerda para asegurarse de que estos artículos no hagan rasgones a otra ropa. Antes de iniciar el lavado. Productores de Pelusas : Tejido Terry. Lavandería ligera y del tamaño grande La ropa de plumas y de lana son ligeras pero de tamaño grande y fáciles a frotar. Lave las manchas LO MÁS PRONTO POSIBLE. Riesgo de Incendio Cantidad de lavandería Nunca ponga dentro de la carga artículos que El nivel de agua debe llegar hasta un nivel para cubrir la lavandería. Alambre PRECAUCIÓN No lave o seque por centrifugado ningún artículo etiquetado o que se sabe que es a prueba de agua o resistente al agua. Atención Si el agua contiene una alta cantidad de hierro. Así que la instalación del suavizante del agua o un filtro de hierro será necesaria en casos graves. Fría 18 -24 ˚C 65 -75 ˚F Solamente la lavandería de color claro con la suciedad ligera. Antes de comenzar el lavado 10 U so del Agua. Si se cierra demasiado rápido. Después de agregar el detergente y el suavizante. Si el agua esté demasiado fría para sus manos. DEL AGUA WATER TEMP. Recomendamos las temperaturas siguientes de acuerdo con el tipo de tejido :. El hierro no es siempre visible. NOTA: No use cloro en el cajón del dispensador. Esto es un procedimiento normal en la operación de lavado. Al terminar el ciclo. Uso de Detergente Cuánta cantidad de detergente Cuando usted seleccione el programa de lavado. Sin espuma quiere decir que no se ha usado bastante detergente: la suciedad y las pelusas pueden pegarse de nuevo a la ropa o a la máquina. Cuando usted quiere lavar las lanas. Atención Si no lo disuelve en agua antes de ponerlo en la tina o no lava durante mucho tiempo poniendo el detergente junto con la ropa. La cantidad correcta de detergente será variable dependiendo de la intensidad de suciedad de su lavandería las mezclillas y las ropas del trabajo probablemente neceitarán más detergente. Nota : Para confirmar que usted está usando una cantidad correcta de detergente. Use más detergente si usted tiene agua dura. Antes de comenzar el lavado Uso de Detergente. Selección del detergente correcto Recomendamos el uso de detergente doméstico. Para los detergentes líquidos y concentrados. El copo de jabón o los polvos granulados de jabón no deben ser usados en su lavadora. La cantidad de una copa del diagrama es de unos 40 g del detergente concentrado. Allí debe haber una capa escasa de espumas sobre la superficie del agua. Si usa el detergente en cantidad excesiva. El uso de poca cantidad de detergente causará problemas del lavado. Evite usar demasiado detergente en su lavadora ya que puede ensuciarla y dejar residuos en la ropa. Si usa el detergente en liquido. La cantidad de detergente debe ajustarse de acuerdo a la temperatura del agua. Nota : Usando detergente en liquido. Una gran cantidad de espumas parecería bien aparentamente. Uso de suavizante En caso de ser necesario. Use solamente suavizante líquido para telas. Eso podrá provocar las manchas a la lavandería. Le recomendamos un lavado regular con agua caliente. La mezcla de estas sustancias produce un gas tóxico que podría causar la muerte. Scrud Cera construida Scrud es un nombre dado por la cera construida la cual puede presentarse en cualquier lavado cuando el suavizante de tejido tiene contacto con el detergente. No pare el lavado durante el primer centrifugado para la distribución a tiempo. Nunca verter blanqueador líquido dentro del despachador del blanqueador. NOTA: No vacíe directamente el suavizante a la ropa ya que puede ocasionar manchas. Esto podría decolorar o dañar sus prendas. El lavado de opción no está diseñado para ser usado con el distribuidor de suavizante de tejido. E D p P d U m C C E Cin cem Fórm Be beb San Ce Ch Suc Te Hi Gra aliñ gaso Tin Mo Ba Mo Si usted quiere usar el suavizante de tejido. Si el scrud está se puede presentar dentro de su aparato. Atención No mezcle con detergente o blanqueador. Antes de comenzar el lavado 12 U so del Agua. G S p o Pa Atención Nunca verter blanqueador sin diluir directamente sobre las prendas o en la tina. Es Pin Or oa Be. Nunca mezclar blanqueador con amoníaco o ácidos. Nunca vierta directamente el suavizante de tejido a la lavandería. Esta construcción no es causada por un fallo de la máquina. Sobrepasar el límite de llenado puede ocasionar que se derrame con anticipación el suavizante. Pretrate o vierta con el producto que contiene enzimas. Chequee el descoloramiento haciendo un test del eliminador de manchas a la costura interior. Enjuague enteramente antes del lavado. Lave con el uso del agua más caliente segura para el tejido. Determine el tipo de manchas. Use el eliminador de manchas de pre-lavado. No se use sobre los tejidos de acetato. Para la decoloración de la lavandería entera. Aplique el esmalte de uñas al lado revés de manchas. Pre-trate o remoje dentro del agua calurosa con el uso de productos que contienen enzimas. Chocolate Sangre Suciedad en collar o en puño. Use con el blanqueador seguro para el tehido. Lave con el uso del agua fría y el blanqueador seguro para el tejido. Sature con el eliminador de manchas pre-lavado o el producto inflamable de limpieza en seco. Lave con el uso de blanqueador seguro para el tejido. BASADO DEL AGUA : Enjuague el tejido en el agua fría mientras que esté mojada la mancha. Enjuague con el agua fría. No use o mezcle el blanqueador líquido de cloro con otros químicos del uso doméstico tales como el líquido de limpieza del baño. Lave con el uso del caliente más caliente segura para el tejido. Los vapores pueden ser explotados teniendo contacto con las llamas o chispas. Trate las manchas quedadas con el eliminador de manchas de pre-lavado o el producto inflamable de limpieza en seco. Para reducir el riesgo del incendio o las lesiones serias a las personas o a la propiedad. Este tipo de mezclaje puede producir el humo peligroso el cual puede causar una lesión seria o la muerte. Reemplace con frecuencia las toalla de abajo. Siga las instrucciones etiqueta de su ropa. Antes de comenzar el lavado G uía Específica para Quitar las Manchas. No se use el blanqueador de cloro porque esto puede intensificar la decoloración. PASTA: Frote el residuo el tejido. Para las manchas y el alquitrán. Quite el residuo desde el tejido. El tejido mal suavizado puede ser dañado permanentemente. Lave con el uso de blanqueador seguro para el tejido. Reemplace con mucha frecuencia las toallas de Cera de cándela. El lavado puede fijar de vez en cuando las manchas de tintas. Puede provocar el humo peligroso. Tinta Algunas tintas pueden ser imposible a eliminar. Use el producto que contiene enzimas pare pre-tratar o remojar las manchas. Eliminación de Manchas Manchas Cinta de adhesión. Frote con el jabón. Use el agua fría para eliminar las manchas desconocidas porque el agua caliente puede fijar slidamente las manchas. BASADO DEL ACEITE Y BARNIZ : Use el solvente recomendado en la etiqueta. Para la eliminación exitosa de manchas : Elimine las manchas puntualmente. Barro Quite el barro seco. LÍQUIDO : Pre-trate con una pasta de detergente granulado y el agua. Guarde los productos para eliminar las manchas dentro del contenedor original con la etiqueta y fuera del alcance de los niños. Mantega el lado manchado abajo del toalla de papel. Lave con la mano para quitar el solvente. Pre-trate o remoje dentro del agua calurosa con el uso de productos que contienen enzimas. Para pre-tratar las manchas. Solamente para el uso de lavado o de utensilios. Nunca use los solventes muy inflamables como gasolina dentro de casa. Mantega el lado manchado abajo del toalla de papel. Chequee las instrucciones de etiqueta al tratar las manchas para evitar el daño al tejido específico. Frote la cera de superficie. Esmalte de uñas Pintura. Pro-trate con el eliminador de manchas demanchas de pre-lavado o el producto de limpieza en seco no-inflamable. Lave con el uso de blanqueador seguro para el tejido. Nunca lave los artículos que se han previamente limpiado. Enjuague y lave los artículos después de eliminar las manchas. Una vez esté seca la pintada. Lave con el uso de blanqueador seguro para el tejido. No combine los productos para eliminar las manchas. Frote el detergente dentro del area húmeda. Mantega el lado manchado abajo del toalla de papel. Teñido al tejido blanco Hierba Grasas. O pre-trate o remoje con los productos que contienen enzimas. Lave con el uso de blanqueador seguro para el tejido. Presionar este botón le permite seleccionar Fría Tibia Caliente y Fría Caliente Fría. Botón de nivel de agua Indicación de cantidad de detergente Tiempo restante. Si se pulsa este botón. Cuando ocurre un error. Puede no ser igual al hábito de lavado de un usuario específico. El programa del sensor puede diferir de acuerdo a los modelos. Antes de comenzar el lavado Alarma. Si usted coloca detergente líquido o uno natural o uno muy fuerte. Podrá establecerse un retardo máximo de 48 horas. Si la condición de lavado actual se determina igual a las condiciones estandar. Si la condición de lavado actual se determina por debajo de las condiciones estandar. Use detergente neutral apropiado para el lavado. DE AGUA Agregue la ropa a lavor NIVEL DE AGUA Programas de Lavado NIVEL DE AGUA Lavado Normal En este modo se puede realizar un lavado normal. Puede lavarse ropa interior y de bebé. En el lavado fuzzy. Use la cantidad apropiada de detergente marcada junto al nivel de agua de agua-detergente o la indicada en las instrucciones de uso del detergente. Antes de lavar su ropa de lana. Para el lavado fuzzy. Use esta función para aumentar el desempeño de enjuague. Este programa es adecuado para personas con alergias o piel delicada. Programas de Lavado 16 TEMP. DE AGUA P rogramas de Lavado NIVEL DE AGUA TEMP. Cuando se lava con agua caliente. Asegúrese de que la carga de ropa sea menor de 2. El lavado con remojo no puede ser seleccionado para el programa de lavado de lana. DE AGUA NIVEL DE AGUA TEMP. El modo Remojo se puede usar con los programas FUZZY o JEANS o LIMPIEZA INTELIGENTE o SILENCIOSO o FAVORITO. Presione botón de ENCENDIDO AUTO OFF. DE AGUA para seleccionar la temperatura del agua de lavado. La lavadora se apagará automáticamente después que haya NIVEL DE AGUA finalizado el Lavado. Luego el ciclo de lavado se inicia. Seleccione el ciclo FAVORITO presionando el botón PROGRAMA. DE AGUA NIVEL DE AGUA NIVEL DE AGUA nte 3 Seleccione sus condiciones de lavado preferidas. DE AGUA NIVEL DE AGUA Presione el botón de PROGRAMA para seleccionar programa SILENCIOSO. Programas de Lavado 20 L avado Silencioso Use este programa para lavar en Silencio. NIVEL DE AGUA 3 Agreque la ropa en el tambor. Opciones de función adicionales L impieza Tambor. El sarro se puede producir dentro de cualquier lavadora cuando el suavizante de fábrica entra en contacto con el detergente. DE AGUA el botón PROGRAMA para seleccionar el programa de LIMPIEZA TAMBOR. Presione el botón ENCENDIDO AUTO OFF para encender la lavadora. Se debe drenar el blanqueador remanente. DE AGUA NIVEL DE AGUA O. S ecar Tina 1 Presione el botón ENCENDIDO AUTO OFF para encender la lavadora. DE AGUA NIVEL DE AGUA TEMP. Opciones de función adicionales 22 P re-Secado 1 Presione el botón ENCENDIDO AUTO OFF para encender la lavadora. NOTE Cuando tú seleccionas Secar Tina 1 El uso de esta función reduce al mínimo la humedad ocasionada por el lavado 2 Cuando tú selecciones la función Secar Tina. Nota Cuando tu seleccionas PRE-SECADO por mas de 60 minutos 1 Puedes reducir el tiempo de secado minimizando la humedad en el lavado. DE AGUA NIVEL DE AGUA TEMP. DE AGUA NIVEL DE AGUA Presione el botón ENJUAGUE para seleccionar el tiempo deseado de enjuague. DE AGUA NIVEL DE AGUA NIVEL DE AGUA ones os. Opciones de función adicionales O pción de Lavado. Sólo Centrifugado Presione el botón CENTRIFUGADO para seleccionar los tiempos deseados de centrifugado. Si no elige nada. DE AGUA 3 Presione el botón NIVEL DE AGUA para controlar el nivel de agua conforme a la cantidad de ropa a lavarse. NIVEL DE AGUA Puede usar esta opción para evitar arrugas en la ropa NIVEL DE AGUA TEMP. Centrifugado Presione el botón LAVADO para seleccionar el tiempo deseado. DE AGUA NIVEL DE AGUA TEMP. DE AGUA Sólo Desagotar Cuando desea sólo quitar agua. Presione el botón ENCENDIDO AUTO OFF para apagar. Presione el botón ENJUAGUE para seleccionar los tiempos deseados de enjuague. DE AGUA Cuando sólo necesite Lavado. Presione el botón CENTRIFUGADO para seleccionar los tiempos deseados de centrifugado. Presione el botón ENJUAGUE para seleccionar los tiempos NIVEL DE AGUA deseados de enjuague. Este programa no funcionará en los Programas LANA y LIMPIEZA TAMBOR. Opciones de función adicionales 24 L avado con Reserva Inicio diferido El lavado con reserva se usa para retardar el tiempo de finalización de la operación. DE AGUA el botón PROGRAMA para seleccionar el programa de lavado. Las horas a ser diferido pueden fijarse por el usuario según desee. Si se abre la tapa. El tiempo mostrado en el indicador es el tiempo de finalización. NIVEL DE AGUA Presione el botón de RESERVA Retardado. La ropa se arrugará si se deja mucho tiempo en la lavadora después del centrifugado. El retardo entre 3 -12 horas puede hacerse en intervalos de tiempo de 1 hora y para 12 hasta 48 horas. Opciones de función adicionales. L y se ENJUAGUE CENTRIFUGADO Nota vado por ente. Ver el tiempo restante Para ver el tiempo restante para cada proceso. El tiempo restante para cada proceso aparecerá durante 1 s aproximadamente. Esta debe colocarse sobre un piso firme y nivelado para evitar una falla en el centrifugado. Instalación I Co Si su producto cuenta con aberturas de ventilación en la base. Instalación de la cubierta anti-roedores opcional La cubierta anti roedores debe ser fijada firmemente a la parte frontal de la lavadora. Las mangueras de suministro de agua pueden variar de acuerdo al país. Instalación Antes de conectar la manguera de suministro de agua a la llave. No se debe sobre cargar la pared de las salidas de energía. Cuidado y Mantenimiento M étodo de puesta a tierra. Chequear la página de las especificaciones en este manual de usuario para estar seguro. Precaución Precauciones de los Cordones de Enchufes En la mayoría de los electrodomésticos se recomienda que sean puestos en un circuito que sea dedicado sólo para ellos. Proteger el enchufe y cordones de maltratos físicos o mecánicos. Prestarle una atención particular a los enchufes. Sobrecargar la pared de salida de energía es peligroso. Si el cable a tierra no está conectado. Periódicamente examine los cordones de sus electrodomésticos. Cualquiera de estas condiciones pueden resultar en un corto circuito o un incendio. Inserte el filtro a lo largo de las canaletas guia dentro de la cubierta de la bomba.. Vuelva a poner el filtro después de limpiarlo. Limpie la bomba casing cuando el drenado sea malo 1 Coloque una toalla en el piso bajo el casco de la bomba de agua. Luego gire fuertemente la tapa de la bomba en el sentido de las manecillas del reloj. La forma del cable elétrico y de la llave de agua puede variar de acuerdo al país Paralimpiar el filtro en la válvula de entrada 1 Cierre la llave antes de apagar la energía eléctrica. Cuando el suministro de agua al tambor no es limpio o el filtro se obstruye con partículas arena. Luego sua una escobilla para limpiar el filtro. El filtro debe mirar hacia las canaletas guia dentro de la cubierta de la bomba. Filtro Filter 4 Vuelva a colocar la tapa. Tapa Cap 3 Saque cualquier objeto extrano o pelusas que haya dentro de la bomba y sobre el filtro. Cuidado y Mantenimiento L. La tintura no dañara su máquina pero nosotros le sugerimos limpiar prolijamente su lavadora. No se use los productos de limpieza duros o arenáceos. No le recomendamos que usted limpie el tambor con el tejido durante este proceso. Limpieza del Interior de su Lavadora Si usted usa el suavizante de tejido o hace regularmente un lavado con el agua fría. Manguera de Entrada del Agua Las mangueras de la lavadora conectadas al grifo deben ser reemplazadas cada 5 años. Limpie con un tejido mojado. Tenga cuidado de no lavar prendas con estos solventes ellos son inflamables NO los ponga en la lavadora ni secadora. No recomendamos el uso de tinturas de limpieza en su lavadora. No intente a golpear la superficie de lavadora con los objetos puntiagudos. Desagüe todo el agua desde las mangueras cuando el clima pueda ser congelado. Exterior Limpie inmediatamente las manchas. Vacaciones de Largo Período Asegúrese si el suministro del agua está cortado del grifo. Si usted quiere limpiar el tambor. Nota Para evitar daños. Cuidado y Mantenimiento 34 U so del Seguro en la Tapa Usted puede usar la función de bloqueo manual si lo desea. El bloqueo de mano es activado por un seguro deslizante bajo la tapa. Véase la página 9 para la clasificación de la lavandería antes de empezar el lavado. Véase la página 12 para más instrucciones. Intente a predisolver el detergente. Véase la página 11 para añadir el blanqueador líquido. La temperatura diferente de agua será requerida de acuerdo con el tipo de suciedad. Para un resultado satisfactorio del lavado. Véase la página 9 para tener cuidado antes de poner la lavandería. Nivel de sobreflujo anormal Anormal de motor Error de embrague. La efectividad de esta función depende de diversos factores. LG no garantiza que SmartDiagnosis resuelva con precisieón cualquier cuestión dada. Para un diagnostico apropiado. Detección de fallas D iagnósticointeligenteTM. DE AGUA un largo rato para activar el diagnostico inteligente. Apague y vuelva a empezar desde el principio. Nota SmartDiagnosis Diagnóstico Inteligente es una función de resolución de problemas diseñada para asistir. Puede pulsar el botón de encendido para parar la función diagnostico y el sonido. El tiempo restante para la transmisión de datos pe visualizará en pantalla. Cualquier caso reportado fuera del periodo de garantía LG otorga al comprador esta garantía y excluye cualquier término que no aparezca expresamente contenido. LG ELECTRONICS PERU SA Av. El cambio de equipo no implica el cambio de accesorios y viceversa. La garantía no cubre accesorios controles remotos. Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar el producto. Términos de la Garantía 38 T érminos de la Garantía Condiciones de Garantía para Lavadoras LG Electronics Perú SA. República de Panamá 3055 Piso 11 San Isidro. LG no asume responsabilidad directa o indirecta por el uso. Disponibilidad de partes: Funcionales: 18meses desde la fecha de fabricación Cosméticas: 12 meses desde la fecha de fabricación LG no garantiza la disponibilidad inmediata de partes Nota: En caso la fecha de compra no pueda ser verificada. Daños o partes faltantes de productos de exhibición. La garantía queda inválida si el producto: 1 ha sido alterado. A solicitud de LG. Presente un documento de compra válido al personal de LG para validar la garantía. Cómo obtener servicio Contacte a LG al 0-800-1-2424. La responsabilidad de LG no excederá el precio de venta original del producto. Esta garantía es intransferible y válida solo en Perú para productos comercializados por LG a través de sus distribuidores autorizados en Perú.

Last updated